일본어 문법

Avatar
162.75.***.*** (162.75.*)
2026.04.11 07:11
보통 교과서에서 문법을 배우면서 부정 과거형이 なかった로 변하는 걸 알게 되는데(예: しらなかった) 1) なかった가 아닌 과거형 + ない로 변형해도 맞는 문법인가요?したない(하지 않았다)/聞かない(듣지 않았다) - 이렇게??2) 친구들끼리 반말로言ってねえよ(말하지 않았어)이런 식으로 말하는 걸 봤는데ね는 ない이 줄임말이니까~て+いない잖아요 -> 言っていないよ그런데 ~ている는 ~하고 있다(현재 진행형), 영어로 하면 pres.continues ~doing smt, 즉 '말하지 않고 있다'인데 왜 단발성으로 한번 말하지 않은 걸 ~ている로 표현할까요?(이런 경우 자주 봤는데...)
07:11
69.99.***.*** (69.99.*)
안녕하세요!​1) なかった가 아닌 과거형 + ない로 변형해도 맞는 문법인가요?したない(하지 않았다)/聞かない(듣지 않았다) - 이렇게??​아뇨.이건 " 동사의 과거형 " 이라는 시제가 분명하므로,​그대로 과거형 변형을 취해서 적어주셔야 합니다 ^^;;​그렇기 때문에ない(부정)형으로 바꿔주신 뒤​ない형으로 바꾸면,い형용사로 품사가 바뀌므로​여기에 " 과거 " 형으로 い를 かった로 바꿔주시면 됩니다 ^^​~ない~なかった​2) 친구들끼리 반말로言ってねえよ(말하지 않았어)이런 식으로 말하는 걸 봤는데ね는 ない이 줄임말이니까 ~て+いない잖아요 -> 言っていないよ​그런데 ~ている는 ~하고 있다(현재 진행형), 영어로 하면 pres.continues ~doing smt, 즉 '말하지 않고 있다'인데 왜 단발성으로 한번 말하지 않은 걸 ~ている로 표현할까요?(이런 경우 자주 봤는데...)​~ている는 용법이 여럿 있습니다 ^^​감사합니다!
|