[영어] 1981년 레이건 대통령 베를린 연설 도중...

Avatar
225.199.***.*** (225.199.*)
2026.04.10 03:11
풍선이 터지자... 레이건이 농담 조로...miss me / missed me둘 중 뭐가 맞는 건가요?그리고 저 뜻이 내가 그리웠냐, 보고싶었냐 등...의미라는데...그 당시, 레이건 암살로 총 맞았던 직후라서...빗나갔군 이런 의미로 번역된 걸 봤는데...직역, 의역 다 의미 알려주시면감사하겠습니다^^
03:11
80.69.***.*** (80.69.*)
1981년 암살 미수 사건 두 달 후, 로널드 레이건 미국 대통령이 베를린 연설 중 풍선 터지는 소리를 총소리로 오인하는 상황에서도 “못 맞혔어(Missed me)”라며 태연하게 유머로 대처하여 위기를 넘기고 냉철한 지도자 이미지를 강화한 일화입니다​​​1981년 3월 총격으로 부상을 입은 후, 약 2달 뒤 서베를린 연설 중 청중석에서 큰 풍선들이 터지는 소리가 총소리처럼 들렸습니다.​​ 레이건 대통령은 연설을 잠시 멈췄으나, 당황하지 않고 미소를 지으며 "못 맞혔어(Missed me)"라고 농담을 던져 청중의 폭발적인 박수를 받았습니다.​ 암살 위협에 대한 두려움을 유머로 승화시켜 강인하고 여유로운 지도자의 모습을 보여준 대표적인 '레이건식 유머' 사례로 인용됩니다.
|